和李上舍冬日书事的译文及注释

译文及注释
北风呼啸,吹走雪花,白天也是阴沉沉;傍晚了,阶前吹拢的黄叶,又堆高了几分。那乌鹊也疲倦了,冒着寒冷,绕着树飞着,它的影子在空中翻腾;飞往他乡的大雁,高高地几乎要碰到月亮,不时传来几声凄凉的鸣声。我想排解紧紧缠绕的愁怨,可它总是自己寻觅到我心上;原本与老年没有约定,它却不知不觉地向我入侵。做官啊,立功建勋啊,这些都是少年时的梦想;如今又老又病,再也没有一分利欲名心。 注释: - 呼啸:形容风声大且尖锐。 - 阴沉沉:形容天气阴暗无光。 - 吹拢:吹聚集在一起。 - 乌鹊:又称喜鹊,是中国象征吉祥、幸福的鸟类之一。 - 入侵:比喻事情或情感强烈地占据了心灵。 - 立功建勋:指立下战功、创造历史功勋。 - 利欲名心:指追求权利、金钱以及名声等物质利益的心态。


诗文: 北风吹日昼多阴,日暮拥阶黄叶深。
倦鹊绕枝翻冻影,飞鸿摩月堕孤音。
推愁不去如相觅,与老无期稍见侵。
顾藉微官少年事,病来那复一分心?