送元暠师诗的译文及注释

译文及注释
王侯们的责备定当服从,容忍司马之位我日增悲愤。 【补充汉字译文】 王侯(wánghóu)们的责备(zérè)定当服从(fúcóng),容忍(róngrěn)司马(sīmǎ)之位(zhīwèi)我日(rì)增(zēng)悲愤(bēifèn)。 【注释】 柳宗元在这里讽刺当时的朝政和权贵阶层的腐败,表示自己虽然看到了这些不公,但是却无能为力。 计“堕三都”孔子逃离鲁国,周朝大礼我无力振兴。 【补充汉字译文】 计(jì)“堕(duò)三都(sāndū)”孔子逃离鲁国,周朝(zhōucháo)大礼(dàlǐ)我无力振兴(zhènxīng)。 【注释】 这段话指的是孔子不满鲁国政治腐败,计划前往三个城市进行改革,但失败后逃离鲁国。同时,柳宗元也感慨周朝大礼的精神已经失传,他无力让之复兴。 陶潜隐居避开尘世的纷争,人世间到处是香烟燎绕的佛灯。 【补充汉字译文】 陶潜(táogān)隐居(yǐnjū)避开(bìkāi)尘世的纷争(chénshì de fēnzhēng),人世间到处是香烟燎绕(liáorǎo)的佛灯(fó dēng)。 【注释】 这段话描述了陶渊明隐居山林的生活,远离了世俗的争斗,在茶烟缭绕的环境中感受宁静、祥和的气息。 不要以为施舍金钱就是佛道,弘扬佛道还需懂得“无灭无生”。 【补充汉字译文】 不要以为施舍(shīshè)金钱(jīnqián)就是佛道(fódào),弘扬佛道(hóngyáng fó dào)还需懂得“无灭无生”(wú miè wú shēng)。 【注释】 这段话告诫人们不要被物质的东西所迷惑,即便是施舍金钱,也不一定就是佛道。真正的佛道是要理解“无灭无生”的真谛,才能够去弘扬佛法。


诗文: 侯门辞必服,忍位取悲增。
去鲁心犹在,从周力未能。
家山余五柳,人世遍千灯。
莫让金钱施,无生道自弘。