枭逢鸠 / 枭将东徙的译文及注释

译文及注释
一天,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你将要到哪儿去?”猫头鹰说:“我将要向东迁移。”斑鸠问:“是什么原因呢?”猫头鹰说:“村里人都讨厌我的叫声,所以我要向东迁移。”斑鸠说:“如果你能改变叫声,就可以了;你要是不改变叫声,那么即使你向东迁移,那里的人照样会讨厌你的叫声。” 注释: 猫头鹰:夜行性的鸟类,眼睛特别大,嘴巴弯曲,有些品种有“猫头”的羽冠。 斑鸠:常见鸟类之一,善飞且飞行迅速,主要以种子、果实和昆虫为食。 迁移:指动物或人口等在一定时期内由原地移居到其他地方。 讨厌:对人或事物感到不满意,不喜欢。 改变:使变化,使不同于原来的样子或状态。 叫声:指鸟类、动物等发出的声音。


诗文: 鸠曰:“子将安之?”
枭曰:“我将东徙。”
鸠曰:“何故?”
枭曰:“乡人皆恶我鸣。以故东徙。”
鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。”


相关标签:哲理 <