沁园春·长沙的译文及注释

译文及注释
独自立在寒秋之中,湘江向北流去,站在橘子洲头。
看到万山都染上了红色,层层树林都变得五彩缤纷;江水清澈透明,百船争流而过。
鹰在高空中猎食,鱼在浅水中游动,各种生物在寒霜的天空中自由竞争。
感到孤独而茫然,问这苍茫的大地,谁能掌控沉浮?
曾经带着许多朋友一起游玩,回忆起那些曾经峥嵘的岁月。
正如同学时代一样,我们正值风华正茂;我们是有志气的书生,挥洒着自己的才华。
我们指点江山,振奋文字,曾经的贫穷如今已成为万户侯。
还记得吗?当我们到达江中心时,击打水面,浪花阻挡了我们的船只吗?


诗文: 独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。
看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。
鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。
怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?
携来百侣曾游,忆往昔峥嵘岁月稠。
恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。
指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。
曾记否,到中流击水,浪遏飞舟?


相关标签:写景 <