夏日南亭怀辛大的译文及注释

译文及注释
山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。

山光:山上的光芒;忽:突然;西落:向西落下。池月:池塘中的月亮;渐:逐渐;东上:向东升起。
散发:散步;乘:趁着;夕凉:夜晚的凉意。
开轩:打开窗户;卧:躺下;闲敞:宽敞舒适。
荷风:荷花的风;送:传递;香气:芳香的气味。
竹露:竹子上的露水;滴:落下。
欲:想要;取:拿;鸣琴:弹奏琴声;弹:演奏。
恨:遗憾;无:没有;知音:懂得欣赏的人;赏:欣赏。
感此:因此感慨;怀:思念;故人:旧友。
中宵:深夜;劳:费力;梦想:梦想。
注释:
山光:山的光芒。忽:突然。西落:西边落下。池月:池塘里的月亮。渐:逐渐。东上:向东升起。散发:散步。乘夕凉:趁着夜晚的凉爽。开轩:打开窗户。卧闲敞:躺在床上,宽敞自在。荷风:荷花的风。送:传递。香气:芳香的气味。竹露:竹子上的露水。滴:落下。清响:清脆的声音。欲:想要。取:弹奏。鸣琴:弹奏琴。弹:演奏。恨:遗憾。无:没有。知音:懂得欣赏的人。赏:欣赏。感此:因此感慨。怀故人:思念旧友。中宵:半夜。劳梦想:辗转难眠,思绪万千。




诗文: 山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。(宵一作:终)


相关标签:唐诗三百首 <