译文及注释:
金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。翠华一去寂无踪。玉楼歌吹,声断已随风。
烟月不知人事改,夜阑还照深宫。藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。
汉字译文:
金锁重门,荒芜的园子静悄悄,美丽的窗户里,忧愁的人对着秋天的空气。翠华一去不复返,寂静无踪。玉楼上的歌声和吹奏声,已经随风消散。
烟雾和月光不知道人事的变迁,夜深人静时还照耀着深宫。野塘中的莲花相互倾向,暗自伤感着亡国的悲痛,清晨的露珠泪洒在花瓣上。
注释:
金锁重门:指宫殿内的大门上锁严密,象征皇室的封闭和孤立。
荒苑静:荒芜的园林,寂静无声,象征皇室的衰落和荒废。
绮窗:华丽的窗户,象征皇室的富贵和华丽。
翠华:翠绿的华丽物品,象征皇室的富贵和华丽。
玉楼:华丽的楼阁,象征皇室的富贵和华丽。
歌吹:歌唱和吹奏乐器,象征皇室的繁荣和欢乐。
烟月:月亮在烟雾中的景象,象征皇室的幽闭和孤独。
深宫:指皇宫内的深处,象征皇室的封闭和孤立。
藕花:莲藕上的花朵,象征皇室的高贵和纯洁。
野塘:野外的池塘,象征皇室的衰落和荒废。
亡国:指国家的覆灭,象征皇室的衰落和失落。
清露:清晨的露水,象征皇室的凄凉和悲伤。
香红:花朵的颜色,象征皇室的高贵和华丽。
诗文: 金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。翠华一去寂无踪。玉楼歌吹,声断已随风。
烟月不知人事改,夜阑还照深宫。藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。