译文及注释:
三万六千顷,玉壶天地寒。
庾岭封的皪,淇园折琅玕。
漠漠梨花烂漫,纷纷柳絮飞残。
直疑潢潦惊翻,斜风溯狂澜。
对此频胜赏,一醉饱清欢。
呼童翦韭,和冰先荐春盘。
怕东风吹散,留尊待月,倚阑莫惜今夜看。
三万六千顷的江水,玉壶般的天地寒冷。
庾岭上的皪山,淇园里的琅玕树。
漠漠的梨花烂漫,纷纷的柳絮飞舞残落。
直觉得江水翻涌,斜风逆流怒吼。
对此频繁欣赏,一醉尽情畅快。
呼唤童子割韭菜,和冰先摆上春盘。
怕东风吹散美景,留杯待月,倚栏杆不要错过今夜的美景。
注释:
三万六千顷:指广阔的田地。玉壶天地寒:指天地寒冷,像玉壶一样冰冷。庾岭封的皪:庾岭是地名,皪是指山峰。淇园折琅玕:淇园是地名,琅玕是指珍贵的玉器。漠漠梨花烂漫:形容梨花盛开的景象。纷纷柳絮飞残:形容柳絮随风飘舞的景象。直疑潢潦惊翻:形容水流湍急,像潢潦一样翻腾。斜风溯狂澜:形容风势强劲,像狂澜一样汹涌。呼童翦韭:指召唤仆人切韭菜。和冰先荐春盘:指将冰块放在春盘中,表示迎接春天的到来。怕东风吹散:指怕东风吹散了春盘中的冰块。留尊待月:指留下酒杯等待月亮升起。倚阑莫惜今夜看:指倚在栏杆上,不要错过今夜美好的景色。