渔家傲·花底忽闻敲两桨的译文及注释

译文及注释
在花丛底下突然听到敲打船桨的声音。一位女伴迟疑着前来拜访。酒杯中荷叶旋转,莲舟摇晃。时不时地,杯中会涌起红色的波浪。花香和酒香交织在一起,清新宜人。喝醉了,脸颊红润,面容喜悦。倚靠在绿荫下,沉沉地睡去。突然惊醒,看见船头停在沙滩上。
注释:
花底:指花丛下面。

敲两桨:敲打船桨声。

逡巡:缓慢地走。

女伴:女性伴侣。

酒盏:酒杯。

荷叶:荷花的叶子,用来盛酒。

莲舟:用莲叶编成的小船。

荡:摇晃。

红浪:指酒杯里的酒液。

清厮酿:指清澈的酒香。

花腮酒面:指饮酒后脸上泛红的情况。

绿阴:绿色的荫蔽处。

眠一饷:小睡一会儿。

船头阁:船头上的小亭子。

沙滩:河岸边的沙地。




诗文: 花底忽闻敲两桨。逡巡女伴来寻访。酒盏旋将荷叶当。莲舟荡。时时盏里生红浪。
花气酒香清厮酿。花腮酒面红相向。醉倚绿阴眠一饷。惊起望。船头阁在沙滩上。


相关标签:宋词三百首婉约 <