菁菁者莪的译文及注释

译文及注释
菁菁者莪,在那边的田野上。一旦见到君子,心中感到快乐和庄重。
菁菁者莪,在那边的小山丘上。一旦见到君子,我的心就会感到欣喜。
菁菁者莪,在那边的高山上。一旦见到君子,就会赐予我许多朋友。
漂浮的小船在江上荡漾,载着沉重和轻盈。一旦见到君子,我的心就会平静下来。
注释:
菁菁:形容草木茂盛的样子。
莪:指草木。
中阿:指在那边。
沚:指在那里。
中陵:指在那边的山丘。
锡:赐予。
百朋:指许多朋友。
泛泛:形容船只在水面上漂浮的样子。
载沉载浮:指船只载着重物和轻物。
休:安宁、平静。




诗文: 菁菁者莪,在彼中阿。既见君子,乐且有仪。
菁菁者莪,在彼中沚。既见君子,我心则喜。
菁菁者莪,在彼中陵。既见君子,锡我百朋。
泛泛杨舟,载沉载浮。既见君子,我心则休。


相关标签:诗经写景 <