暮春有感寄友人的译文及注释

译文及注释
莺语惊残梦,轻妆改泪容。竹阴初月薄,江静晚烟浓。
湿觜衔泥燕,香须采蕊蜂。独怜无限思,吟罢亚枝松。

汉字译文:
黄莺的啼鸣惊醒了我残缺的梦境,我轻轻地整理妆容,掩饰着满脸的泪痕。竹林里的月光刚刚露出微弱的光芒,江面上的烟雾渐渐浓郁起来。
湿润的嘴巴衔着泥土的燕子,香气四溢的蜜蜂采摘着花蕊。我独自一人,深深地思念着,吟咏完毕,静静地倚在亚松的枝干上。
注释:
莺语:莺鸟的鸣叫声。
惊残梦:惊醒了未完的梦境。
轻妆:轻盈的妆容。
改泪容:改变了因悲伤而流泪的面容。
竹阴:竹林的阴影。
初月薄:刚出现的月亮还很小,光线不够明亮。
江静:江水平静。
晚烟浓:夜晚的烟雾浓郁。
湿觜衔泥燕:燕子湿润的嘴巴衔着泥土,用来筑巢。
香须:花草的芳香。
采蕊蜂:蜜蜂采集花蕊中的花粉和花蜜。
独怜:独自欣赏、喜爱。
无限思:无尽的思念。
吟罢:吟咏完毕。
亚枝松:矮小的松树。




诗文: 莺语惊残梦,轻妆改泪容。竹阴初月薄,江静晚烟浓。
湿觜衔泥燕,香须采蕊蜂。独怜无限思,吟罢亚枝松。