水调歌头·呈汉阳使君的译文及注释

译文及注释
大别我知友,突兀起西州。十年重见,依旧秀色照清眸。常记鲒狂客,邀我登楼雪霁,杖策拥羊裘。山吐月千仞,残夜水明楼。黄粱梦,未觉枕,几经秋。与君邂逅,相逐飞步碧山头。举酒一觞今古,叹息英雄骨冷,清泪不能收。鹦鹉更谁赋,遗恨满芳州。

大别我知友:与好友分别已久,不知其下落。
突兀起西州:忽然听闻好友在西州。
十年重见:十年后再次相见。
依旧秀色照清眸:好友依然美丽动人。
常记鲒狂客:常想起好友的名字。
邀我登楼雪霁,杖策拥羊裘:邀请我一起登高远望,手扶拐杖,身披羊皮。
山吐月千仞,残夜水明楼:山峰高耸,月光洒下,夜色清明,楼台照亮。
黄粱梦,未觉枕,几经秋:像是一场黄粱美梦,不知不觉已过了几个秋天。
与君邂逅,相逐飞步碧山头:与好友相遇,一起漫步在碧绿的山头。
举酒一觞今古,叹息英雄骨冷,清泪不能收:举起酒杯,感叹历史的变迁,悼念已逝的英雄,悲痛难以自制。
鹦鹉更谁赋,遗恨满芳州:不知道还有谁能写出像好友这样的诗篇,留下的遗憾和怀念充满了整个芳州。


诗文: 大别我知友,突兀起西州。十年重见,依旧秀色照清眸。常记鲒狂客,邀我登楼雪霁,杖策拥羊裘。山吐月千仞,残夜水明楼。黄粱梦,未觉枕,几经秋。与君邂逅,相逐飞步碧山头。举酒一觞今古,叹息英雄骨冷,清泪不能收。鹦鹉更谁赋,遗恨满芳州。


相关标签:送别 <