叔治遗草虫枕屏的译文及注释

译文及注释
世传毗陵画,妙绝僧居宁。
不为权贵逼,所与乃忘形。
英机三尺素,落笔酒未醒。
忽为双飞蜂,忽就一蜻蜓。
螳蜋相拒立,促织如可听。
蚣蝑与蝼蝈,行跃势未停。
竹蝉及鬼蝶,飘飘翻翅翮。
蚊虻亦具体,纤悉皆可名。
广宗潘叔治,持作枕间屏。
我行因以赠,益见双眉清。

汉字译文:
世代传扬毗陵画,妙绝僧居宁静。
不为权贵所逼迫,所画之物乃忘形。
画笔英机三尺素,落笔时酒未醒。
忽然画中出现双飞的蜂,又忽然出现一只蜻蜓。
画中的螳蜋相互对峙,促狭之间仿佛能听到它们的声音。
蚣蝑和蝼蝈在画中行走跳跃,势头不停。
竹蝉和鬼蝶在画中飘飘翻翅,翅膀翩翩。
蚊虻也被画得栩栩如生,细节都能被命名。
这幅画是广宗潘叔治所作,被人珍藏在枕边屏风上。
我看到后赠送给他,更加觉得他的双眉清秀。
注释:
世传:传说中。
毗陵画:指毗陵(今江苏宜兴)出产的画。
妙绝:极其精妙。
僧居宁:指僧人居住的宁静之地。
不为权贵逼:不受权贵的逼迫。
所与乃忘形:与画笔为伴时,忘却一切。
英机三尺素:指画笔。
落笔酒未醒:指画者在饮酒后,仍能保持清醒的状态。
忽为双飞蜂,忽就一蜻蜓:指画者能够捕捉到蜂和蜻蜓的瞬间,表现出其敏锐的观察力。
螳蜋相拒立,促织如可听:指画者能够表现出螳蜋相互对峙的情景,画面生动逼真。
蚣蝑与蝼蝈,行跃势未停:指画者能够表现出蚣蝑和蝼蝈的奔跑和跳跃,画面生动有力。
竹蝉及鬼蝶,飘飘翻翅翮:指画者能够表现出竹蝉和鬼蝶翩翩起舞的情景,画面轻盈飘逸。
蚊虻亦具体,纤悉皆可名:指画者能够表现出蚊虻的细节,画面细腻入微。
广宗潘叔治:指潘叔治,字广宗,是唐代著名画家。
持作枕间屏:指将画作挂在枕边或屏风上。
我行因以赠,益见双眉清:指作者将此画赠送给他人,使其更加清醒聪明。




诗文: 世传毗陵画,妙绝僧居宁。
不为权贵逼,所与乃忘形。
英机三尺素,落笔酒未醒。
忽为双飞蜂,忽就一蜻蜓。
螳蜋相拒立,促织如可听。
蚣蝑与蝼蝈,行跃势未停。
竹蝉及鬼蝶,飘飘翻翅翮。
蚊虻亦具体,纤悉皆可名。
广宗潘叔治,持作枕间屏。
我行因以赠,益见双眉清。