【双调】折桂今的译文及注释

译文及注释
小金山
仙袂飘飘,拂动着窗棂,坐在堂上看江水波心,解下松腰系着的船缆。螺杯中满是露水,翠袖中飘着清风,箫声悠扬,月色寒冷。比起江上的金山,这座山峰小巧玲珑,眺望天边的银海遥远无边。醉倚在红桥上,不必说江南的美景,西子的妖娆已经足够。

小崆峒燕集
小崆峒的庭院深深,老鹤长鸣,鹦鹉会吟诗。帘外荷香,楼前柳影,井上桐阴。七宝树和天风古林,六铢衣和水月观音。座上摆满了琼簪,酒杯中倒满了金波,瑶琴奏起了美妙的曲调。

秋思
写新诗时,红叶像胭脂一样鲜艳,大雁飞过,只留下数字,一扇凉风吹来。远水空悠悠,残荷老翠,倦柳凋零。瘦脸蛋和鼻子羞愧地看着镜子,病弱的身体宽松着裙子。分别已经很久,但今年的相思之苦又开始了。
注释:
小金山:指比喻诗中所描述的景色,即江上的一座小山。

拂阑干:指仙袂飘飘的仙女在拂动窗户的栏杆。

堂占波心:指在堂上观赏江水波澜的美景。

缆解松腰:指解开腰间的松绳,放松身体。

露满螺杯:指酒杯上沾满了露水。

风香翠袖:指仙女的翠绿色袖子在风中飘动,散发出香气。

月冷鸾箫:指月亮冷冽,仙女吹奏箫子。

比江上金山小小:指小金山比江上的金山还要小。

望天边银海迢迢:指远处的银色海洋。

醉倚红桥:指仙女醉倒在红色的桥上。

休说江南:指不要再谈论江南的美景。

西子妖饶:指西子美丽动人,有着令人难以抵挡的魅力。

小崆峒:指一座山峰。

燕集:指燕子聚集在山峰上。

老鹤长鸣:指老鹤在山峰上长时间地鸣叫。

鹦鹉能吟:指鹦鹉会吟诗。

帘外荷香:指窗外传来荷花的香气。

楼前柳影:指楼前的柳树在阳光下投下的影子。

井上桐阴:指井边的桐树提供了阴凉之处。

七宝树天风古林:指山峰上的七宝树和古老的林木。

六铢衣水月观音:指水中的月亮和观音像穿着六铢衣一样美丽。

座列琼簪:指座上的女子戴着美丽的头饰。

酒进金波:指酒杯中的酒像金色的波浪一样。

曲奏瑶琴:指演奏瑶琴的美妙音乐。

新诗红叶胭脂:指写一首新的诗歌,以红叶和胭脂为主题。

数字归鸿:指数数归雁,表示时间的流逝。

一扇凉飔:指微风吹过的凉爽感觉。

远水空奁:指远处的水景,空无一物。

残荷老翠:指残存的荷花和老翠色的柳树。

倦柳荒丝:指疲惫的柳树,散发出凌乱的丝线。

瘦嘴鼻羞看镜子:指自己的容貌不够美丽,感到羞愧。

病腰肢宽褪裙儿:指身体不好,腰围变宽,裙子变得松垮。

间别多时:指与心爱的人分别已经有一段时间。

不似今年:指与往年不同,感觉更加孤独。

又害相思:指思念之情再次袭来。




诗文: 小金山
拂阑干仙袂飘飘,堂占波心,缆解松腰。露满螺杯,风香翠袖,月冷鸾箫。比江上金山小小,望天边银海迢迢。醉倚红桥,休说江南,西子妖饶。
小崆峒燕集
小崆峒庭院深深,老鹤长鸣,鹦鹉能吟。帘外荷香,楼前柳影,井上桐阴。七宝树天风古林,六铢衣水月观音。座列琼簪,酒进金波,曲奏瑶琴。
秋思
写新诗红叶胭脂,数字归鸿,一扇凉飔。远水空奁,残荷老翠,倦柳荒丝。瘦嘴鼻羞看镜子,病腰肢宽褪裙儿。间别多时,不似今年,又害相思。