译文及注释:
分袂情怀,快风一箭轻帆举。
分离的心情,像快速的风箭,轻轻举起帆船。
暮烟云浦。
夕阳下的烟雾弥漫在江边。
芳草斜阳路。
芳草如茵,夕阳斜照在路上。
输与闲鸥,朝暮潮来去。
输赢之间,闲适的海鸥,潮水的涨落。
空凝伫。
空旷的凝视。
小桥樊素。
小桥上的篱笆素白。
金屋春深处。
黄金屋室,春天深处。
注释:
分袂情怀:分别离别的情感。
快风一箭轻帆举:形容风势迅猛,帆船迅速扬起。
暮烟云浦:傍晚时的烟雾弥漫在江湖之上。
芳草斜阳路:芳草盛开,夕阳斜照的道路。
输与闲鸥:输送和闲逛的海鸥。
朝暮潮来去:潮水的涨落,早晚来去。
空凝伫:空旷凝视。
小桥樊素:小桥和茂盛的柳树。
金屋春深处:金屋藏在深处的春天。
诗文: 分袂情怀,快风一箭轻帆举。暮烟云浦。芳草斜阳路。
输与闲鸥,朝暮潮来去。空凝伫。小桥樊素。金屋春深处。