阮郎归的译文及注释

译文及注释
龙香吹动衣袖,白藤做鞭子。
帽檐下冲着柳树的烟雾。
一个春天几次在画桥边徘徊。
东风倾听着管弦乐声。

花儿开放,活动着,酒因缘而存在。
被人嘲笑的年少。
真的需要吟唱绿杨篇。
在湾头寄托着小小的怜惜之情。
注释:
龙香吹袖白藤鞭:龙的香气吹拂着袖子,像是一根白色的藤鞭。
帽檐冲柳烟:帽檐透出柳树的烟雾。
一春几度画桥边:一个春天里多少次在画桥旁边。
东风听管弦:东风聆听着管弦乐声。
花活计,酒因缘:花的活力和酒的缘分。
从人嘲少年:被人嘲笑为少年。
真须吟就绿杨篇:真正需要吟咏的是绿杨的篇章。
湾头寄小怜:在湾头寄托着小小的怜惜之情。




诗文: 龙香吹袖白藤鞭。帽檐冲柳烟。一春几度画桥边。东风听管弦。
花活计,酒因缘。从人嘲少年。真须吟就绿杨篇。湾头寄小怜。