念奴娇(毁舍后作)的译文及注释

译文及注释
昔游未远,记湘皋闻瑟,沣浦捐尘。因觅孤山林处士,来踏梅根残雪。獠女供花,伧儿行酒,卧看青门辙。一丘吾老,可怜情事空切。
曾见海作桑田,仙人云表,笑汝真痴绝。说与依依王谢燕,应有凉风时节。越只青山,吴惟芳草,万古皆沈灭。绕枝三币,白头歌尽明月。
注释:
1. 湘皋:指湘江的一段地方。
2. 瑟:一种古代的弦乐器。
3. 沣浦:指沣水的一段地方。
4. 孤山林处士:指在孤山林中寻找隐士。
5. 踏梅根残雪:指在梅树下踩踏残雪。
6. 獠女:指野蛮的女子。
7. 伧儿:指粗野的男子。
8. 青门辙:指官员的车辙。
9. 一丘吾老:指自己已经老了。
10. 情事空切:指感情事物都已经消逝。
11. 海作桑田:指海水变成桑田,形容变化巨大。
12. 仙人云表:指仙人在云上表演神奇的事情。
13. 真痴绝:指真正的痴迷。
14. 依依王谢燕:指依依不舍的王谢燕。
15. 凉风时节:指凉爽的秋天。
16. 越只青山:指越国的青山。
17. 吴惟芳草:指吴国的芳草。
18. 万古皆沈灭:指万古之后都将消失。
19. 绕枝三币:指围绕树枝的三次酒杯。
20. 白头歌尽明月:指老年人唱完歌后明月已经升起。




诗文: 昔游未远,记湘皋闻瑟,沣浦捐_。因觅孤山林处士,来踏梅根残雪。獠女供花,伧儿行酒,卧看青门辙。一丘吾老,可怜情事空切。
曾见海作桑田,仙人云表,笑汝真痴绝。说与依依王谢燕,应有凉风时节。越只青山,吴惟芳草,万古皆沈灭。绕枝三币,白头歌尽明月。