临江仙的译文及注释

译文及注释
一霎狂云惊雨过,月华恰到帘帷。
槛前叠石翠参差。
洞房相见处,灯火乍凉时。

睡玉眠花愁夜短,匆匆共惜佳期。
风梧不动酒醒迟。
好同蝴蝶梦,飞上凤皇枝。

汉字译文:
一霎狂云惊雨过,瞬间狂风暴雨过去,
月华恰到帘帷。月光正好照在窗帘上。
槛前叠石翠参差。门前石头叠得参差不齐。

洞房相见处,新婚夫妇相见的地方,
灯火乍凉时。灯火突然变得凉意袭人。

睡玉眠花愁夜短,美人如玉在花丛中沉睡,夜晚短暂而令人忧愁,
匆匆共惜佳期。匆匆忙忙地共同珍惜美好时光。

风梧不动酒醒迟。风吹拂梧桐树不动,酒醒得晚。
好同蝴蝶梦,愿与蝴蝶一同梦想,
飞上凤皇枝。飞到凤凰栖息的枝头。
注释:
一霎狂云惊雨过:一瞬间,突然出现了狂风暴雨。
月华恰到帘帷:月光正好照在窗帘上。
槛前叠石翠参差:门前堆叠的石头翠绿参差不齐。
洞房相见处:新婚夫妇相见的地方。
灯火乍凉时:灯火刚刚熄灭时。
睡玉眠花愁夜短:美人如玉沉睡在花丛中,感到夜晚太短暂而愁苦。
匆匆共惜佳期:匆忙中共同珍惜美好的时光。
风梧不动酒醒迟:风吹不动梧桐树,酒醒得晚。
好同蝴蝶梦,飞上凤皇枝:愿与蝴蝶一同做梦,飞到凤皇栖息的枝头。




诗文: 一霎狂云惊雨过,月华恰到帘帷。槛前叠石翠参差。洞房相见处,灯火乍凉时。
睡玉眠花愁夜短,匆匆共惜佳期。风梧不动酒醒迟。好同蝴蝶梦,飞上凤皇枝。