译文及注释:
暮山层层叠叠的碧绿。
西岸上吹来急促的风。
一片柔软的红叶深处,
应该不是那追求名利的客人。
玉人依然站在那里。
绿窗前生出悲伤的泪水。
千里之外的衡阳归来的遗憾,
先借雁儿寄去消息。
注释:
暮山层碧:傍晚时山峦叠翠,形成一层层的青绿色。
掠岸西风急:西风吹过岸边,风势急促。
一叶软红深处:在深处,有一片柔软的红叶。
应不是、利名客:应该不是那些追求名利的客人。
玉人还伫立:美丽的女子仍然静静地站着。
绿窗生怨泣:在绿色的窗户上,产生了怨恨的泪水。
万里衡阳归恨:千里之外的衡阳,引起了归乡的思念之情。
先倩雁、寄消息:先借候鸟传递消息。
诗文: 暮山层碧。掠岸西风急。一叶软红深处,应不是、利名客。
玉人还伫立。绿窗生怨泣。万里衡阳归恨,先倩雁、寄消息。