译文及注释:
日日老莱衣。更解风流蜡凤嬉。膝上放教文度去,须知。要使人看玉树枝。
每天都穿着旧衣。更加解释风流的蜡凤嬉戏。膝上放着教文度过时光,要知道。要让人们欣赏玉树枝。
剩记乃翁诗。绿水红莲觅旧题。归骑春衫花满路,相期。来岁流觞曲水时。
剩下的记忆是翁的诗。在绿水红莲中寻找旧题。归来时骑着马,春衫上满是花,相约。明年的时候,在曲水边畅饮。
注释:
日日老莱衣:日复一日地穿着破旧的衣服。莱衣指的是粗布衣服,表示贫困。
更解风流蜡凤嬉:更加展现出风流的才子形象,像蜡制的凤凰一样嬉戏。
膝上放教文度去:将书籍放在膝上,学习文化知识。
须知:必须知道。
要使人看玉树枝:希望能够让人们欣赏到自己的才华,就像看到了玉树一样。
剩记乃翁诗:这首诗是剩下的老人所写的。
绿水红莲觅旧题:在绿水中寻找红莲,寻找过去的题词。
归骑春衫花满路:回家骑马时,春天的花朵满布在路上。
相期:约定。
来岁流觞曲水时:明年的时候再一起畅饮,曲水指的是曲折的河流。
诗文: 日日老莱衣。更解风流蜡凤嬉。膝上放教文度去,须知。要使人看玉树枝。
剩记乃翁诗。绿水红莲觅旧题。归骑春衫花满路,相期。来岁流觞曲水时。