小重山(三山与客泛西湖)的译文及注释

译文及注释
绿涨连云翠拂空。
翠绿的涨潮连绵云彩拂过天空。
十分风月处,著衰翁。
在这美丽的风景之中,一个衰老的人。
垂杨影断岸西东。
垂柳的倒影断断续续地映在岸边东西。
君恩重,教且种芙蓉。
君主的恩宠重重,教我种植莲花。
十里水晶宫。
十里之外是水晶宫殿。
有时骑马去,笑儿童。
有时骑马前往,与孩童们一起欢笑。
殷勤却谢打头风。
殷勤地却谢绝了迎风而行。
船儿住,且醉浪花中。
船儿停下,且陶醉在浪花之中。
注释:
绿涨连云翠拂空:绿色的涨潮连绵不断,云彩翠绿拂过天空。这里描绘了大自然的美景。

著衰翁:指着年老衰弱的老人。

垂杨影断岸西东:垂柳的倒影在岸边东西两侧断续出现。这里描绘了垂柳的景象。

君恩重,教且种芙蓉:君主的恩德深重,教导人们种植莲花。这里表达了君主的仁德和教化之功。

十里水晶宫:形容水面上的景色如同水晶宫殿一般美丽。

有时骑马去,笑儿童:有时骑马前往,看到笑着的孩子们。这里描绘了欢乐的场景。

殷勤却谢打头风:殷勤地向迎面而来的风致谢。这里表达了对自然的感激之情。

船儿住,且醉浪花中:船儿停下来,暂时陶醉在浪花之中。这里描绘了船儿停泊在水中的情景。




诗文: 绿涨连云翠拂空。十分风月处,著衰翁。垂杨影断岸西东。君恩重,教且种芙蓉。
十里水晶宫。有时骑马去,笑儿童。殷勤却谢打头风。船儿住,且醉浪花中。