减字木兰花的译文及注释

译文及注释
琴心和止。姹女与君相对喜。窗牖藏风。每唤其名应即通。
琴心安静,姹女与君相对欢喜。窗户里藏着微风。每次呼唤他的名字,他都会立即回应。

玉英金酒。更唤黄婆同饮寿。莫讳人何。见说婴儿屋里多。
玉英金酒,更邀请黄婆一起喝寿酒。不要隐瞒人们。听说婴儿屋里有很多事情。
注释:
琴心:指琴的心弦,比喻人的内心深处。

和止:和谐安定。

姹女:美女。

窗牖:窗户。

藏风:指窗户关闭时,风无法进入室内。

每唤其名应即通:每次呼唤她的名字,她都会立即回应。

玉英金酒:指珍贵的美酒。

黄婆:传说中的神仙,能延年益寿。

莫讳人何:不要隐瞒人们。

见说婴儿屋里多:传闻说在婴儿的房间里有很多黄婆。




诗文: 琴心和止。姹女与君相对喜。窗牖藏风。每唤其名应即通。
玉英金酒。更唤黄婆同饮寿。莫讳人何。见说婴儿屋里多。