惜分飞的译文及注释

译文及注释
易散浮云难再聚。- 容易散开的浮云难以再次聚拢。
遮莫相随百步。- 遮蔽了彼此相随的百步之遥。
谁唤行人去。- 谁召唤行人离去。
石湖烟浪渔樵侣。- 石湖上烟雾弥漫,有渔民和樵夫。
重别西楼肠断否。- 再次离别西楼,心肠是否断裂。
多少凄风苦雨。- 多少凄凉的风和苦涩的雨。
休梦江南路。- 别再梦想江南的路。
路长梦短无寻处。- 路途漫长,梦境短暂,无处寻觅。
注释:
易散浮云难再聚:比喻人事易变,难以重聚。
遮莫相随百步:彼此之间隔着百步,无法相互陪伴。
谁唤行人去:不知道是谁叫行人离去。
石湖烟浪渔樵侣:指在石湖上打渔和砍柴的人。
重别西楼肠断否:再次离别西楼,内心是否感到痛苦。
多少凄风苦雨:形容离别时的悲伤和苦楚。
休梦江南路:不要再做梦想江南的路了,表示无法实现的愿望。
路长梦短无寻处:路程很长,梦想却很短暂,找不到实现的地方。




诗文: 易散浮云难再聚。遮莫相随百步。谁唤行人去。石湖烟浪渔樵侣。
重别西楼肠断否。多少凄风苦雨。休梦江南路。路长梦短无寻处。