译文及注释:
梅花如雪,雪花如梅,肌肤光滑如梅花,令人心情愉悦。她的姿态丰盈,容貌娇美,皮肤晶莹剔透,如同玉石般美丽。
岁寒时节,我们约定不相分离。即使寒冷的天气,美丽的花朵也不会减少,晴朗的天空依然明亮如月。她的身姿消瘦了一些,但依然清秀绝美。
注释:
梅缀雪:梅花上覆盖了雪,形成了美丽的景象。
雪缀梅花肌肤惬:雪覆盖在梅花上,使其肌肤(花瓣)显得愉悦、舒适。
肌肤惬:肌肤愉悦、舒适。
丰姿浓态:形态丰满、色彩浓郁。
莹如玉色:色彩明亮如玉。
岁寒期约无相缺:寒冷的岁月中,梅花与雪互相衬托,没有任何缺憾。
祥花不减晴空月:美丽的梅花不会减损晴朗的月亮。
依前消瘦:与之前相比,梅花显得瘦弱。
还共清绝:依然与清雅的环境相得益彰。
诗文: 梅缀雪。雪缀梅花肌肤惬。肌肤惬。丰姿浓态,莹如玉色。
岁寒期约无相缺。祥花不减晴空月。晴空月。依前消瘦,还共清绝。