醉落魄(戊戌重阳龙山会别)的译文及注释

译文及注释
菊花又折。今年真是龙山客。
杯行潋滟新醅白。一醉相欢,莫便话离恻。
从教破帽频欹侧。楼头霜树明秋色。
凭高待把疏星摘。天近风清,不怕暮云隔。

菊花再次凋谢。今年真是龙山的客人。
酒杯中泛起清澈的新酒。我们一起醉乡,不要谈论离别的伤感。
让我频繁地戴上破帽子。楼顶上的霜和树映照出明亮的秋色。
我站在高处等待采摘稀疏的星星。天空近在咫尺,清风吹拂,不怕暮云遮挡。
注释:
菊花又折:菊花指秋天的花朵,折指凋谢。表示时间的流逝和岁月的更迭。

今年真是龙山客:龙山指古代传说中的仙山,客指游客。表示作者身处陌生的地方,感叹时光的飞逝。

杯行潋滟新醅白:杯行指酒杯来回倒酒,潋滟指酒液波光粼粼的样子,新醅白指新酿的白酒。描述了酒杯中的酒液清澈透明。

一醉相欢,莫便话离恻:一醉指喝醉,相欢指相互陪伴。莫便话离恻表示不要谈论离别的伤感。

从教破帽频欹侧:从教指一直让人,破帽指帽子破烂不堪,频欹侧指频繁歪斜。描述了作者的生活贫困和困苦。

楼头霜树明秋色:楼头指楼顶,霜树指被霜覆盖的树木,明秋色指明亮的秋天颜色。描绘了秋天的景色。

凭高待把疏星摘:凭高指倚靠高处,待把指等待采摘,疏星指稀疏的星星。表示作者在高处等待采摘星星。

天近风清,不怕暮云隔:天近指天空接近地面,风清指风清凉。不怕暮云隔表示不怕夜晚的乌云遮挡。描述了天空的清朗和作者的豁达心态。




诗文: 菊花又折。今年真是龙山客。杯行潋滟新醅白。一醉相欢,莫便话离恻。
从教破帽频欹侧。楼头霜树明秋色。凭高待把疏星摘。天近风清,不怕暮云隔。