译文及注释:
云不卷。浇愁莫放金杯浅。
云不卷:云彩不卷起来。浇愁:消除忧愁。莫:不要。放:散发。
金杯浅:金杯中的酒浅。
金杯浅:金杯中的酒浅。
新词丽句,要人裁翦。
新词丽句:新颖的词句。要:需要。人:人们。裁翦:剪裁。
酒酣思致天同远。
酒酣:喝醉了。思致:思考。天同远:与天空一样遥远。
临风捉笔纶巾岸。
临风:在风中。捉笔:拿起笔。纶巾岸:系着纶巾的岸边。
纶巾岸:系着纶巾的岸边。
诗成归去,寒光照晚。
诗成:诗作完成。归去:回到家中。寒光:寒冷的光芒。照晚:照亮夜晚。
注释:
云不卷:指云彩不散,形容天空晴朗无云。
浇愁莫放金杯浅:浇愁指用酒来消除忧愁,金杯浅指酒杯中的酒不多。意为不要喝得太多,以免醉倒。
新词丽句,要人裁翦:新词指新的诗句,丽句指优美的句子。要人裁翦表示需要有人来剪裁修饰,使其更加精美。
酒酣思致天同远:酒酣指喝醉了,思致指思考感悟。天同远表示思维超越了现实,与天地相通。
临风捉笔纶巾岸:临风指在风中,捉笔指拿起笔来写作。纶巾岸指岸边系着的纶巾。意为在风中拿起笔,在岸边写作。
诗成归去,寒光照晚:诗成指诗作完成,归去指回到自己的家。寒光照晚表示夜晚的寒冷光芒照耀。意为完成诗作后,夜晚的寒冷光芒照耀着。
诗文: 云不卷。浇愁莫放金杯浅。金杯浅。新词丽句,要人裁翦。
酒酣思致天同远。临风捉笔纶巾岸。纶巾岸。诗成归去,寒光照晚。