折丹桂(用前韵送彦开弟省试)的译文及注释

译文及注释
风漪欲皱春江碧。
风起水面波纹起伏,春江水色碧绿欲生波澜。

予寄江城北。
我寄托在江城北方。

子今东去赴春官,挽不住、抟风翼。
你如今东去担任春官,我无法挽留,只能祝你飞速前行。

修程应过天池息。
你修行的旅程应该经过天池的宁静。

何处堪留客。
哪里能容纳住你作为客人停留。

预知仙籍桂香浮,语祝史、休占墨。
预知你将成为仙籍,桂香飘荡,祝福你成为历史,不再占用墨汁。
注释:
风漪欲皱春江碧:风吹起的涟漪即将扰动起碧绿的春江。
予寄江城北:我寄托在北方的江城。
子今东去赴春官:你现在东去担任春官的职务。
挽不住、抟风翼:无法挽留你,只能祝愿你飞速前进。
修程应过天池息:修行的旅程应该经过天池的静谧之地。
何处堪留客:哪个地方适合留下客人。
预知仙籍桂香浮:预知仙人的名册上桂花的香气飘浮。
语祝史、休占墨:说出祝福的话语,不再占用墨水。




诗文: 风漪欲皱春江碧。予寄江城北。子今东去赴春官,挽不住、抟风翼。
修程应过天池息。何处堪留客。预知仙籍桂香浮,语祝史、休占墨。