清平乐的译文及注释

译文及注释
青春即将逝去。柳树下飞舞着絮。月亮到了阶前的梅子树下。杜鹃的啼声让它飞走了。
人们回家不关闭朱红的门。一天过去了黄昏。只有琐窗上的红蜡照着人,仍然令人心醉神迷。
注释:
青春欲暮:指青春即将逝去,年华渐老。
柳下将飞絮:柳树下的絮是指柳絮,表示春天即将过去,夏天即将来临。
月到阶前梅子树:月亮照在梅子树前,暗示夜晚的美丽景色。
啼得杜鹃飞去:杜鹃鸟的啼声使得它飞走,表示夜晚的寂静。
人归不掩朱门:人们回家时不关闭红漆的门,表示家庭的热闹和喜庆。
一成过了黄昏:一天已经过去了黄昏时分,暗示时间的流逝。
只有琐窗红蜡,照人犹自销魂:只有琐窗上的红蜡烛,照亮人的身影,仍然让人陶醉。表达了对美好时光的留恋和追忆。




诗文: 青春欲暮。柳下将飞絮。月到阶前梅子树。啼得杜鹃飞去。
人归不掩朱门。一成过了黄昏。只有琐窗红蜡,照人犹自销魂。