译文及注释:
疏雨洗烟波,雨过满江秋色。
风起白鸥零乱,破岚光深碧。
荻花枫叶只供愁,清吟写岑寂。
吟罢倚阑无语,听一声羌笛。
译文:
稀疏的雨洗净了水面上的烟雾,雨过后江面上充满了秋天的色彩。
风起时,白色的鸥鸟飞得凌乱,破开的云雾中光芒深沉而碧蓝。
荻花和枫叶只能给人带来愁绪,我清吟着写下这寂静的山岭。
吟罢之后,我倚在栏杆上无言,只听到一声羌笛的悠扬。
注释:
疏雨:细雨,雨点稀疏。
洗烟波:洗涤江水的烟雾。
雨过满江秋色:雨过后,江水呈现出秋天的景色。
风起白鸥零乱:风起时,白鸥飞行时显得杂乱无序。
破岚光深碧:破开云雾的光线显得深沉而碧蓝。
荻花枫叶只供愁:荻花和枫叶只能给人带来忧愁。
清吟写岑寂:清静地吟咏表达内心的寂寞。
吟罢倚阑无语:吟咏结束后,倚在栏杆上默默无语。
听一声羌笛:聆听一曲羌族的笛子声。
诗文: 疏雨洗烟波,雨过满江秋色。风起白鸥零乱,破岚光深碧。
荻花枫叶只供愁,清吟写岑寂。吟罢倚阑无语,听一声羌笛。