译文及注释:
休推小户,看即风光暮。
萸粉菊英浮碗醑,报答风光有处。
几回笑口能开,少年不肯重来。
借问牛山戏马,今为谁姓池台。
汉字译文:
不要推辞小户,看即使风光已晚。
萸粉菊花浮在碗中的醑酒,报答风光之美有地方。
几次笑容能够展开,年轻人不愿再回来。
请问牛山上戏马的人,现在是谁担任池台之姓。
注释:
休推小户:不要忽视小户人家,即使他们的生活条件简陋,也能欣赏到美丽的风光。
看即风光暮:只要看到美景,即使是傍晚时分,也能感受到美好。
萸粉菊英浮碗醑:杨梅、菊花和菊花的花瓣漂浮在酒碗中,形成了一种美丽的景象。
报答风光有处:要回报美景,找到适合自己的方式。
几回笑口能开:笑容几次才能展现出来。
少年不肯重来:年轻人不愿意再回到过去。
借问牛山戏马:请问在牛山上戏马的人是谁?
今为谁姓池台:现在谁担任池台的职位?
诗文: 休推小户。看即风光暮。萸粉菊英浮碗醑。报答风光有处。
几回笑口能开。少年不肯重来。借问牛山戏马,今为谁姓池台。