译文及注释:
绵绢,割两耳,只有面。
绵绢:柔软的丝织品,指人的皮肤。
割两耳:割去两只耳朵,指人失去听觉。
只有面:只剩下脸部,指人只剩下面容。
汉字译文:
柔软的皮肤,割去了两只耳朵,只剩下了脸庞。
注释:
绵绢:指柔软光滑的绸缎,这里用来形容女子的美貌和柔顺。
割两耳:割去两耳的意思,表示女子的美貌如此出众,令人愿意割下自己的耳朵来欣赏。
只有面:只剩下脸部的意思,强调女子的美貌集中在脸上,其他部位都可以舍弃。
诗文: 绵绢,割两耳,只有面。