蜀路感怀的译文及注释

译文及注释
蜀山的苍翠的陇云感到忧愁,皇帝的驾车西巡陷入了几个州。
只有曲折回旋的深涧水,潺潺流动不改变旧时的流向。
注释:
蜀山:指四川的山脉,因其苍翠而得名。
苍翠:形容山林的颜色浓绿。
陇云:指山上的云雾。
愁:形容山上的云雾给人以忧愁的感觉。
銮驾:古代帝王乘坐的华丽马车。
西巡:指帝王出巡西部地区。
陷几州:指帝王巡游时所经过的几个州县。
唯有:只有。
萦回:曲折回旋。
深涧:深深的峡谷。
潺湲:形容水流的声音。
不改旧时流:指水流依然保持着原来的状态。




诗文: 蜀山苍翠陇云愁,銮驾西巡陷几州。
唯有萦回深涧水,潺湲不改旧时流。