《宾之初筵》拼音译文赏析

  • bīn
    zhī
    chū
    yán
  • [
    xiān
    qín
    ]
    míng
  • bīn
    zhī
    chū
    yán
    zuǒ
    yòu
    zhì
    zhì
    biān
    dòu
    yǒu
    chǔ
    weí
    jiǔ
    zhǐ
    yǐn
    jiǔ
    xié
    zhōng
    shè
    chóu
    hóu
    kàng
    gōng
    shǐ
    zhāng
    shè
    tóng
    xiàn
    ěr
    gōng
    yǒu
    ěr
    jué
  • shēng
    zòu
    liè
    qià
    bǎi
    bǎi
    zhì
    yǒu
    rén
    yǒu
    lín
    ěr
    chún
    jiǎ
    sūn
    zhàn
    zhàn
    yuē
    zòu
    ěr
    néng
    bīn
    zài
    shǒu
    chóu
    shì
    rén
    yòu
    zhuó
    kāng
    jué
    zòu
    ěr
    shí
  • bīn
    zhī
    chū
    yán
    wēn
    wēn
    gōng
    weì
    zuì
    zhǐ
    weī
    fǎn
    fǎn
    yuē
    zuì
    zhǐ
    weī
    fān
    fān
    shè
    zuò
    qiān
    xiān
    xiān
    weì
    zuì
    zhǐ
    weī
    yuē
    zuì
    zhǐ
    weī
    shì
    yuē
    zuì
    zhī
    zhì
  • bīn
    zuì
    zhǐ
    zài
    háo
    zài
    náo
    luàn
    biān
    dòu
    shì
    yuē
    zuì
    zhī
    yóu
    biàn
    zhī
    é
    zuì
    ér
    chū
    bìng
    shòu
    zuì
    ér
    chū
    shì
    weì
    yǐn
    jiǔ
    jiā
    weí
    lìng
  • fán
    yǐn
    jiǔ
    huò
    zuì
    huò
    fǒu
    zhī
    jiān
    huò
    zuǒ
    zhī
    shǐ
    zuì
    zāng
    zuì
    fǎn
    chǐ
    shì
    cóng
    weì
    dài
    feǐ
    yán
    yán
    feǐ
    yóu
    yóu
    zuì
    zhī
    yán
    chū
    tóng
    sān
    jué
    shí
    shěn
    gǎn
    duō
    yòu

原文: 宾之初筵,左右秩秩。笾豆有楚,殽核维旅。酒既和旨,饮酒孔偕。钟鼓既设,举酬逸逸。大侯既抗,弓矢斯张。射夫既同,献尔发功。发彼有的,以祈尔爵。
籥舞笙鼓,乐既和奏。烝衎烈祖,以洽百礼。百礼既至,有壬有林。锡尔纯嘏,子孙其湛。其湛曰乐,各奏尔能。宾载手仇,室人入又。酌彼康爵,以奏尔时。
宾之初筵,温温其恭。其未醉止,威仪反反。曰既醉止,威仪幡幡。舍其坐迁,屡舞仙仙。其未醉止,威仪抑抑。曰既醉止,威仪抑抑。是曰既醉,不知其秩。
宾既醉止,载号载呶。乱我笾豆,屡舞僛々。是曰既醉,不知其邮。侧弁之俄,屡舞傞傞。既醉而出,并受其福。醉而不出,是谓伐德。饮酒孔嘉,维其令仪。
凡此饮酒,或醉或否。既立之监,或佐之史。彼醉不臧,不醉反耻。式勿从谓,无俾大怠。匪言勿言,匪由勿语。由醉之言,俾出童羖。三爵不识,矧敢多又。



鉴赏
初筵”为开头。第三部分只有一章,是以“酒旗麾鹪”的描述作为起点,揭示醉态下人们的丑陋行径。整首诗表现出的是诗人对于当时君臣沉湎于酒宴、失去了良心和理智的深刻忧虑和批评。 首先我们可以从诗歌的题材着眼,该诗写贵族饮酒场面,表现出现实生活中的某种情境和习俗。其次也可以从诗的形式结构着手,认真分析每个章节在整体诗意和意象构建中的作用。 值得一提的是,这首诗在表现手法和文学价值上与《大雅·抑》具有相似之处,都是以警醒人们过度娱乐所带来的危害为主题,同时还描绘了当时贵族饮酒的文化和礼仪。可以说,《宾之初筵》在古代文学史上有着十分重要的地位。 总的来说,《宾之初筵》通过形象的描绘和精妙的构思,将当时社会风气的丑陋展现出来,发出了关于人性和社会问题的深刻呼声。这种批判现实的精神,表现出作者高度的思想觉悟和文学成就。 鉴赏详情»


创作背景
这首诗来自《毛诗》,是一首写贵族饮酒场面的诗。据《毛诗序》所述,这首诗作于周幽王荒废时期,当时君臣上下沉湎于酒宴,饮酒无度,导致天下不治。而卫武公刺时入场,见到饮酒失态的现象,为此作了这首诗以自警。该诗言辞豪放,描绘了宴席上的热闹景象,同时借着揭示宴席上人们的丑态,表达了作者的警醒之意。 另外,关于这首诗的作者,历来没有定论。有的人认为是齐国大夫韩宣子所作,有的人则认为是卫武公所作。不过,这并不影响这首诗对古代宴会文化和社会风气的记录与反映。通过这首诗,我们可以了解到古代贵族饮酒的场景和礼仪,以及对于饮酒失态的警惕和关注。 创作背景详情»


译文及注释
- 瓜果:指水果。 - 喝醇:指喝上佳的酒。 - 钟鼓:在古代宴会上用以配合乐器演奏的器具。 - 大靶:在弓箭手比赛中指挂靶所用的布帘子。 - 张挂:悬挂、装饰。 - 籥:一种吹奏乐器。 - 快喝起:指大家都开始畅饮。 - 暗喜:指暗自高兴。 - 礼数周到:指礼节安排得非常完备。 - 情意厚:指亲情深厚。 - 和乐欢快:指气氛愉悦。 - 本领:技能、能力。 - 宴:指宴会。 - 温良恭谨:指态度温和有礼。 - 威严庄重:指态度严肃庄重。 - 荡然:指破坏或消失得很彻底。 - 紊乱:混乱不整齐。 - 现丑态:展现出丑陋或不得体的表现。 - 左摇右晃:指动作摇晃不稳定。 - 踉跄:指行走不稳,踉跄前进的样子。 - 托福:相互委屈,互相容忍。 - 败德留坏样:指因喝醉酒或做出不雅行为而败坏风度。 - 仪态要端庄:指在喝酒时也要保持合适的举止态度。 - 酒监:官府设立的专门协助管理酒业的机构。 - 酒史:记录各种酒的品质、来源、价格和历史的书籍。 提示:以上翻译中有些用词可能与现代汉语稍有不同,这是因为该诗歌的时代背景和文化环境与我们现代有很大差异所致。 译文及注释详情»


佚名简介