原文: 今日事。何人弄得如此。漫漫白骨蔽川原,恨何日已。关河万里寂无烟,月明空照芦苇。
谩哀痛,无及矣。无情莫问江水。西风落日惨新亭,几人坠泪。战和何者是良筹,扶危但看天意。
只今寂寞薮泽里。岂无人、高卧闾里。试问安危谁寄。定相将、有诏催公起。须信前书言犹未。
译文及注释:
今日的事情,是谁弄得如此悲惨。漫长的白骨覆盖着原野,我恨不得快点结束这一切。关河万里,寂静无声,月光照耀着空旷的芦苇。我虽然悲痛,但已经无能为力了。不要问我为什么江水无情。西风落日,惨淡的新亭,几个人掉下泪来。战争和平和,哪一个才是最好的选择,扶危救困只能听天由命。现在我孤独地躲在荒野里,难道没有人能够理解我,高高地卧在城门之上。问我安危的人,我该把信托给谁呢?定相将,有诏催促我起来,但我仍然相信前面的书信,它们告诉我这一切还没有结束。
译文及注释详情»
鉴赏:
责任的人才,却因直言忠诚不得志,而眼看着国家面临危机,却无能为力。这种情形,实在令人痛心疾首。
通过《西河》与《新亭对泣》的对比分析,我们可以看出曹豳的词自然流畅,意蕴深远,表达了他对于国家命运的担忧和对于时局不良的厌恶,同时也表现出他对于良知正义的坚守和对于人民疾苦的同情。词中所体现的爱国精神和人文关怀,令人敬佩。曹豳用字直率,语言简洁,把复杂的思想用简单明快的语言道出来,让人感受到作者的真挚感情与深厚才华。
总的来说,曹豳的词堪称文学珍品,其词中蕴含的玄思奥义和鲜活的社会历史背景,为今人继承和发扬优秀传统文化提供了重要的参考价值。
鉴赏详情»
曹豳简介: 曹豳(1170-1249)字西士,号东亩或东猷,出生于温州瑞安(今属浙江)。他于嘉泰二年(1202年)中进士,后历任安吉州教授、重庆府司法参军、建昌知县等职。绍定六年(1233年),曹豳升任秘书丞,兼仓部郎官。端平元年(1234年),他除授浙西提举常平,并调任浙东提点刑狱。 在嘉熙初年,曹豳受到召为左司谏。他与王万、郭磊卿、徐清叟同为负直声的官员,被称为“嘉熙四谏”。嘉熙三年(1239年),曹豳任福州知府,但因礼部侍郎等缘由,遭到台臣的沮丧,最终守宝章阁待制致仕。淳祐九年(1259年),曹豳去世,享年80岁,追谥为“文恭”。刘克庄撰写了他的神道碑,而《宋史》则附有《曹叔远传》。《全宋词》辑录了曹豳的词作两首。 综上所述,曹豳于1170年出生于温州瑞安,逝世于1249年,享年80岁。他是一位具有卓越才华的官员和文学家,历任多个地方官职,并被称为“嘉熙四谏”。他的文学成就也备受后人推崇。