原文: 绣幄鸳鸯柱。红情密,腻云低护秦树。芳根兼倚,花梢钿合,锦屏人妒。东风睡足交枝,正梦枕、瑶钗燕股。障滟蜡、满照欢丛,嫠蟾冷落羞度。
人间万感幽单,华清惯浴,春盎风露。连鬟并暖,同心共结,向承恩处。凭谁为歌长恨,暗殿锁、秋灯夜语。叙旧期、不负春盟,红朝翠暮。
译文及注释:
绣幕上挂着鸳鸯柱。红色的情意密布,腻滑的云朵低垂护着秦树。芳香的根顺便倚靠,花朵的梢头钿合在一起,锦屏上的人们嫉妒不已。东风睡醒了,交织的枝条正做梦,枕头上有瑶钗和燕股。屏风上的蜡烛照亮了欢乐的聚会,孤独的蟾蜍冷落在一旁羞怯地度过。
人间万般感慨孤独,华清宫惯常洗浴,春天充满了风和露水。连鬓并在一起温暖,同心共结在向承恩的地方。凭谁来唱长久的悲恨,暗殿里锁着秋灯夜语。叙旧的约定,不辜负春天的盟誓,红朝翠暮。
注释:
绣幄鸳鸯柱:指绣有鸳鸯图案的帷幔。
红情密:形容红色的情感浓厚。
腻云低护秦树:形容红色的云彩低垂,像是在保护秦树。
芳根兼倚:指花草的根部倚靠在一起。
花梢钿合:花朵的尖端相互交织。
锦屏人妒:指锦屏上的人物让人妒忌。
东风睡足交枝:指东风吹来,树枝相互交错。
正梦枕、瑶钗燕股:形容人正梦中,枕头上有瑶钗,被子里有燕子。
障滟蜡、满照欢丛:形容屏风上的蜡烛照亮了欢乐的场景。
嫠蟾冷落羞度:指寡妇蟾宫冷落,羞于出现。
人间万感幽单:形容人在人间感受到的万种情感都是幽寂而孤单的。
华清惯浴:指在华清池中沐浴。
春盎风露:形容春天充满了生机和清新的气息。
连鬟并暖:指头发连在一起,相互温暖。
同心共结:指心意相通,共同结合。
向承恩处:指向得到恩宠的地方。
凭谁为歌长恨:指为谁唱出长久的悲伤。
暗殿锁、秋灯夜语:指在暗室中锁住,秋夜里的灯光低语。
叙旧期、不负春盟:指回忆过去的约定,不辜负春天的盟约。
红朝翠暮:指红色的朝阳和翠绿的夕阳。
译文及注释详情»
吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。