《西河(和旧韵)》拼音译文赏析

  • 西
    jiù
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • huì
    dōng
    nán
    shèng
    kān
    péng
    lái
    piǎo
    miǎo
    shí
    zhōu
    zhōng
    chéng
    yōng
    píng
    gāo
    pàn
    jiāng
    héng
    yáo
    lián
    cāng
    hǎi
  • tóng
    zhòng
    shān
    cuì
    lóng
    bái
    yào
    zhēng
    fēng
    fān
    zhǐ
    biàn
    便
    qīng
    shì
    xióng
    wàn
    leǐ
    yuè
    zhǎo
    nán
    píng
    xìng
    wáng
    liú
    shuǐ
  • huà
    táng
    jǐn
    xiù
    shì
    shì
    luò
    yáng
    jiù
    zhōu
    guì
    róng
    huá
    dāng
    shì
    wèn
    nián
    lǎo
    shū
    kuáng
    shì
    qīng
    píng
    shēng
    yān

原文: 都会地,东南盛府堪记。蓬莱缥缈十洲中,雉城拥起。凭高一盼大江横,遥连沧海无际。
壁同众山翠倚。赤龙、白鹞争系。风帆指顾便青齐,势雄万垒。越栖吴沼古难凭,兴亡都付流水。
画堂绮屋锦绣市,是洛阳、耆旧州里。富贵荣华当世。问昔年、贺老疏狂,何事轻寄平生、烟波里。



译文及注释
都会地,指的是繁华的城市。
东南盛府堪记,指的是东南地区的繁荣之地,值得铭记。
蓬莱缥缈十洲中,蓬莱是神话中的仙境,指的是遥远而神秘的地方。
雉城拥起,指的是城市繁荣,人口众多。
凭高一盼大江横,站在高处可以远眺大江横流。
遥连沧海无际,远远延伸到无边无际的沧海。
壁同众山翠倚,城墙与周围的群山融为一体,绿意盎然。
赤龙、白鹞争系,指的是红色的龙和白色的鹞鹰争相停留。
风帆指顾便青齐,只要指一指风帆,就会迎来顺风。
势雄万垒,城墙威武雄壮。
越栖吴沼古难凭,越国的人们无法依靠吴国的沼泽地。
兴亡都付流水,国家的兴衰都随着流水而去。
画堂绮屋锦绣市,指的是华丽的宫殿和绮丽的房屋,繁华的市场。
是洛阳、耆旧州里,指的是洛阳这个古老的城市。
富贵荣华当世,指的是富有和荣耀在当时非常显著。
问昔年、贺老疏狂,询问过去的岁月,贺老是指贺知章,疏狂是指他的豪放不羁。
何事轻寄平生、烟波里,为什么轻易地将一生寄托在平静的江湖之中。
注释:
都会地:指洛阳,古代中国的重要都城。
东南盛府:指洛阳位于中国东南地区,是一个繁荣富庶的府城。
蓬莱缥缈十洲中:蓬莱是中国神话中的仙境,缥缈表示虚幻不真实,十洲中指洛阳是中国境内的一个重要城市。
雉城:指洛阳,因为洛阳有一座古代城墙,形状像雉鸟展翅的样子。
大江横:指黄河,黄河横贯洛阳。
遥连沧海无际:沧海指大海,表示洛阳的影响力和地位广泛,遥远地与大海相连。
壁同众山翠倚:比喻洛阳的城墙高耸如山,与周围的山峦融为一体。
赤龙、白鹞争系:赤龙和白鹞都是古代传说中的神兽,比喻洛阳的繁华景象吸引了众多的人才和财富。
风帆指顾便青齐:比喻洛阳的繁荣景象吸引了众多商船,繁忙的港口使得风帆指向洛阳的方向。
势雄万垒:形容洛阳的城墙雄伟壮观,像万重垒垛一样。
越栖吴沼古难凭:越和吴都是古代中国的两个国家,沼泽地难以居住,表示洛阳的地理环境不利于发展。
兴亡都付流水:表示洛阳的兴衰与历史的变迁一样,都随着时间的流逝而消逝。
画堂绮屋锦绣市:形容洛阳的建筑华丽精美,市场繁荣繁华。
洛阳、耆旧州里:洛阳是古代中国的一个重要城市,耆旧指古老的、有历史的。
富贵荣华当世:形容洛阳的富庶繁荣,是当时世界上的富贵之地。
贺老疏狂:指贺知章,唐代著名的文学家,他的作品风格独特,豪放不拘束。
平生、烟波里:指贺知章的一生,烟波指洛阳的景色,表示他的作品多以洛阳为背景。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。