原文: 宝扇驱纤暑。又凄凉、蒲觞菰黍,异乡重午。巧索从来无人系,惟对榴花自语。也何用、讴秦舞楚。生愧孟尝搀一日,叹三千、客汗挥成雨。如伯始。谩台傅。
循环浩劫无终古。但坤牛、乾马抽换,是长生谱。安得笺天天便许,归炼金翁木父。问海运、争如穴处。一笑流行还坎止,算陈陈、往事俱灰土。南墅鹤,相思主。田文、胡广皆生于五日。
译文及注释:
宝扇驱赶着细小的暑气。又是凄凉的景象,蒲草和黍米,异乡的重午时光。巧妙地索取从来没有人系住的东西,只有对着榴花自言自语。又何必用歌颂秦朝的舞蹈楚国的歌谣。我生来就感到惭愧,孟尝搀扶了我一天,叹息着三千个客人的汗水挥洒成雨。就像伯始一样,谩饰台傅。
循环浩劫无尽头的古代。但是坤牛、乾马不断更替,这是长生谱。安得让天书天天都允许,回归炼金的老人和木父。问海运,争如穴居之处。一笑流行,还有坎止,算是陈陈旧事都成了灰土。南墅的鹤,相思的主人。田文和胡广都在五日出生。
注释:
宝扇:指扇子,用来驱赶炎热的夏天。
纤暑:指炎热的夏天。
蒲觞菰黍:指酒和食物,表示宴会。
异乡重午:指在陌生的地方度过炎热的午后。
巧索:指巧妙地寻找。
榴花:指石榴花,表示孤独。
讴秦舞楚:指歌颂秦朝和楚国的舞蹈。
生愧孟尝搀一日:指作者对孟尝君的敬佩之情。
叹三千、客汗挥成雨:指客人的汗水如雨水一般。
如伯始:指像伯始一样。
谩台傅:指虚假的官职。
循环浩劫无终古:指历史的循环和无尽。
坤牛、乾马:指阴阳之象,表示变化。
长生谱:指长生不老的书籍。
笺天天便许:指能够得到天地的指点。
归炼金翁木父:指归还给炼金翁和木父。
问海运、争如穴处:指问海运的去向,争取像穴居一样安稳。
一笑流行还坎止:指一笑之间,流行的事物也会停止。
算陈陈、往事俱灰土:指算计过去的事情都已经成为灰尘。
南墅鹤:指南方的鹤,象征长寿。
相思主:指思念之情。
田文、胡广皆生于五日:指田文和胡广都是在五日出生。
译文及注释详情»
吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。