原文: 从来难翦是离愁。这些愁。几时休。才趁风樯,千里到扬州。见说苍茫云海外,天杳杳,水愁愁。
男儿三十敝貂裘。强追游。梦魂羞。可解筹边,谈笑觅封侯。休傍塞垣酾酒去,伤望眼,怕层楼。
译文及注释:
从来难翦是离愁。这些愁。几时休。才趁风樯,千里到扬州。见说苍茫云海外,天杳杳,水愁愁。
男儿三十敝貂裘。强追游。梦魂羞。可解筹边,谈笑觅封侯。休傍塞垣酾酒去,伤望眼,怕层楼。
从来难翦是离愁。这些愁。几时休。才趁风樯,千里到扬州。见说苍茫云海外,天杳杳,水愁愁。
男儿三十敝貂裘。强追游。梦魂羞。可解筹边,谈笑觅封侯。休傍塞垣酾酒去,伤望眼,怕层楼。
从来难翦是离愁。这些愁。几时休。才趁风樯,千里到扬州。见说苍茫云海外,天杳杳,水愁愁。
男儿三十敝貂裘。强追游。梦魂羞。可解筹边,谈笑觅封侯。休傍塞垣酾酒去,伤望眼,怕层楼。
从来难翦是离愁。这些愁。几时休。才趁风樯,千里到扬州。见说苍茫云海外,天杳杳,水愁愁。
男儿三十敝貂裘。强追游。梦魂羞。可解筹边,谈笑觅封侯。休傍塞垣酾酒去,伤望眼,怕层楼。
注释:
从来难翦是离愁:翦,剪除,消除。古诗中的“离愁”指离别之愁。作者表示离别之愁是无法消除的。
这些愁,几时休:指离别之愁何时才能消失。
才趁风樯,千里到扬州:趁着顺风,乘船千里来到扬州。风樯,指顺风的帆。
见说苍茫云海外,天杳杳,水愁愁:听说在苍茫的云海之外,天空昏暗,水面也充满了愁苦之情。
男儿三十敝貂裘:男子到了三十岁,貂裘已经破旧不堪。貂裘,指贵族的服饰,象征富贵。
强追游,梦魂羞:强行追求游玩,梦魂感到羞愧。表示作者意识到自己过于放纵,追求享乐而感到内疚。
可解筹边,谈笑觅封侯:可以解决国家边境问题,轻松地谈笑间就能找到封侯的机会。解筹边,指解决边境问题;封侯,指得到官职。
休傍塞垣酾酒去,伤望眼,怕层楼:不要再靠近边境的塞垣地区饮酒,否则会伤害眼睛,也害怕高楼。塞垣,指边境地区;层楼,指高楼。
译文及注释详情»
李好古简介: 李好古是南宋时期的一位词人,但其生平不详。据清吟阁本《阳春白雪》载,李好古自署乡贡免解进士,原籍下郢(今陕西渭南县东北),可备一说。根据他写于扬州的两首《八声甘州》、两首《江城子》里的自述推断,他大约活动于南宋中后期。 李好古年轻时有远大的志向,但无法获得报国的机会。因此,当他到了大约30岁时仍未求得功名,便乘船千里,到扬州一带游览。他的《酹江月》中也写道:“四十男儿当富贵,谁念漂零南北”,表达了自己中年以后仍然无法如愿的困境。据此可以推断,他在中年以后仍然没有获得成功,于是四处流浪。 虽然李好古生平不详,但他在文学方面的成就却是不可忽略的。他的作品有《八声甘州》、《江城子》、《酹江月》等,以情感真挚、意境深远著称,至今仍有很高的文学价值。