《玉楼春(拟宫词)》拼音译文赏析

  • lóu
    chūn
    gōng
  • [
    sòng
    ]
    gāo
    guān
    guó
  • shuāng
    hǎi
    yàn
    lái
    jīn
    chūn
    mǎn
    gōng
    sān
    shí
    liù
    chūn
    fēng
    jiǎn
    cǎo
    xiān
    xiān
    chūn
    huā
    hóng
  • weì
    zhèng
    yāo
    shù
    chàng
    yáng
    chūn
    xīn
    zhì
    zhōng
    yàn
    shēng
    xiāo
    huā
    xià
    wǎn
    hán
    shēng
    cuì

原文: 几双海燕来金屋。春满离宫三十六。春风翦草碧纤纤,春雨浥花红扑扑。
卫姬郑女腰如束。齐唱阳春新制曲。曲终移宴起笙箫,花下晚寒生翠谷。



译文及注释
几双海燕来金屋。
春满离宫三十六。
春风翦草碧纤纤,
春雨浥花红扑扑。

卫姬郑女腰如束。
齐唱阳春新制曲。
曲终移宴起笙箫,
花下晚寒生翠谷。

汉字译文:
几双海燕飞来金屋。
春天充满了离宫三十六。
春风剪草,碧绿纤细,
春雨滋润花朵,红红扑扑。

卫姬和郑女子腰身如束。
一起唱着阳春的新曲。
曲终,移宴起笙箫,
花下晚寒生出翠绿的谷地。
注释:
几双海燕来金屋:几对海燕飞来宫殿。这里用来形容春天的到来,海燕是春天的象征。

春满离宫三十六:春天充满了宫殿,意味着春天的美好景象。

春风翦草碧纤纤:春风吹拂着嫩绿的草地,形容春天的景色。

春雨浥花红扑扑:春雨滋润着花朵,花朵鲜红绽放。

卫姬郑女腰如束:卫姬和郑女的腰身纤细如束,形容她们的美丽。

齐唱阳春新制曲:齐国的人们一起唱着新创作的春天歌曲,表达对春天的喜悦。

曲终移宴起笙箫:歌曲结束后,宴会上开始奏起笙箫乐器。

花下晚寒生翠谷:在花下,晚上的寒意中,翠绿的山谷生机盎然。


译文及注释详情»


高观国简介: 高观国,字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人,生卒年不详,生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。他与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。他的成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处,他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。他似乎没有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。他是“南宋十杰”之一,有词集《竹屋痴语》。