原文: 年少好寻芳,早春时节。飞去飞来似胡蝶。如今老大,懒趁五陵豪侠。梦中时听得,秦箫咽。
割断人间,柳枝桃叶。海上书来恨离别。旧游还在,空锁烟霞万叠。举杯相忆处,青天月。
译文及注释:
年少时喜欢寻找美丽的花朵,特别是在早春的时候。像胡蝶一样飞来飞去。如今已经老大了,懒得去追逐五陵豪侠的风光。在梦中时常听到秦箫的悲鸣声。
割断了人间的牵绊,柳枝上的桃叶随风飘散。海上来信让我对离别感到痛苦。过去的游玩仍然在心中,但只能空锁在烟霞万重之中。举起酒杯时,回忆起过去的时光,青天下的明月也在共同见证。
注释:
年少好寻芳:年轻时喜欢寻找美好的花草
早春时节:春天的早期
飞去飞来似胡蝶:形容忙碌不停的样子,像蝴蝶一样飞来飞去
如今老大:如今已经年老
懒趁五陵豪侠:懒散地享受着五陵豪侠的待遇
梦中时听得,秦箫咽:在梦中听到了秦箫的声音
割断人间:与尘世隔绝
柳枝桃叶:柳树枝条和桃树叶子
海上书来恨离别:收到海上来的书信,感到离别的痛苦
旧游还在,空锁烟霞万叠:过去的游玩仍然在心中,但却无法再次体验
举杯相忆处,青天月:举起酒杯时,回忆起过去的时光,青天下的明亮月光。
译文及注释详情»
汪莘简介: 汪莘的作品有《方壶存稿》9卷和《方壶集》4卷,其中《方壶存稿》有明汪璨等刻本,《方壶集》有清雍正九年(1731)刻本。汪莘生于南宋宁宗嘉定年间,字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,但没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年他筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。汪莘于1227年去世。