原文: 满院花香晴昼永,愔愔亭户无人。谁将心绪管青春。游丝知我懒,江柳也眉颦。
近水远山都积恨,可堪芳草如茵。何曾一日不思君。无书凭朔雁,有泪在罗巾。
译文及注释:
满院花香晴昼永,愔愔亭户无人。
满院中花朵盛开,阳光明媚,清晨到永远,幽静的亭子里无人。
谁将心绪管青春。
谁能控制住年轻时的心情。
游丝知我懒,江柳也眉颦。
飘动的游丝知道我懒散,江边的柳树也皱起了眉头。
近水远山都积恨,可堪芳草如茵。
靠近水边,远离山峦,都积累了心中的怨恨,可是这美丽的芳草如茵。
何曾一日不思君。
一天也没有不想念你。
无书凭朔雁,有泪在罗巾。
没有书信可以借助北方的候鸟传递,只有泪水湿透了罗巾。
注释:
满院花香晴昼永:院子里花香四溢,晴天白昼持久。
愔愔亭户无人:亭子里静悄悄的,没有人。
谁将心绪管青春:谁能控制住年轻时的心情。
游丝知我懒:飘动的丝线知道我懒散。
江柳也眉颦:江边的柳树也皱起眉头。
近水远山都积恨:靠近水边,远离山岭,都积累了心中的怨恨。
可堪芳草如茵:可怜的是那茵茵的芳草。
何曾一日不思君:从未有一天不想念你。
无书凭朔雁:没有书信,只能依靠北方的候鸟传递消息。
有泪在罗巾:眼泪湿透了罗巾。
译文及注释详情»
刘过简介: 刘过(1154~1206),南宋文学家,字改之,号龙洲道人。他出生于吉州太和(今江西泰和县)人,在庐陵(今江西吉安)长大。刘过因四次应举不中,最终流落江湖,一生都是身穿布衣过完。 尽管身份卑微,但他的文学天赋鹤立鸡群,备受陆游、辛弃疾等文学巨匠赏识,同时他与陈亮、岳珂等人交友甚密。刘过的词风与辛弃疾相似,表达了他抗金抱负的豪迈之情,凭借他的狂逸而具有独特的风格。因此,他与刘克庄、刘辰翁一起被称为“辛派三刘”,并与刘仙伦共同被称为“庐陵二布衣”。 刘过逝世于昆山,江苏,现在他的墓地还清晰存在。他的主要作品有《龙洲集》、《龙洲词》等。可以说,刘过是南宋时期文学界中的一位杰出代表,他在艰苦的生活环境中追求自由,表达了他对人生理想和价值的追求。