原文: 小窗荫绿清无暑。篆香终日萦兰炷。冰簟涨寒涛。清风一枕高。
有人团扇却。门掩庭花落。少待月侵床。教他魂梦凉。
译文及注释:
小窗荫绿清无暑。
篆香终日萦兰炷。
冰簟涨寒涛。
清风一枕高。
有人团扇却。
门掩庭花落。
少待月侵床。
教他魂梦凉。
注释:
小窗:指窗户小而窄的窗子。
荫绿:绿色的阴影,指窗外的树荫。
清无暑:清凉而没有炎热。
篆香:篆刻的香炉,用来燃烧香料。
萦兰炷:缠绕在香炉上的兰花香。
冰簟:用冰做成的席子。
涨寒涛:形容冰簟上的凉气像寒冷的波浪一样涌动。
清风一枕高:清风吹拂,使人感到舒适,睡得很高兴。
团扇:一种可以折叠的扇子。
门掩庭花落:门关上,庭院里的花朵也凋谢了。
少待月侵床:不久就会有月亮照进床上。
教他魂梦凉:使人的心灵和梦境都感到凉爽。
译文及注释详情»
程垓简介: 程垓(字正伯),眉山(今属四川)人,苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇,绍熙三年(1192)已五十许,杨万里荐以应贤良方正科,绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近”。程垓著有《帝王君臣论及时务利害策》五十篇,以及《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。