《祝英台近》拼音译文赏析

  • zhù
    yīng
    tái
    jìn
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • 绿
    yáng
    qīng
    cǎo
    huā
    piàn
    shuǐ
    liú
    bǎi
    shé
    shēng
    zhōng
    huàn
    hǎi
    táng
    shuì
    duàn
    cháng
    diǎn
    chóu
    hóng
    hén
    yóu
    zài
    duō
    yìng
    yuàn
    lái
    fēng
  • bié
    qíng
    biàn
    cháng
    tíng
    guī
    yòu
    chéng
    lián
    juàn
    qīng
    lóu
    huí
    shǒu
    zài
    chù
    huà
    liáng
    yàn
    shuāng
    shuāng
    néng
    yán
    néng
    jiě
    shuō
    xiāng

原文: 绿杨堤,青草渡。花片水流去。百舌声中,唤起海棠睡。断肠几点愁红,啼痕犹在,多应怨、夜来风雨。
别情苦。马蹄踏遍长亭,归期又成误。帘卷青楼,回首在何处。画梁燕子双双,能言能语,不解说、相思一句。



译文及注释
绿杨堤,青草渡。花片水流去。
绿柳堤岸,青草渡口。花瓣随水流逝。
百舌声中,唤起海棠睡。
百鸟鸣叫声中,唤醒了沉睡的海棠花。
断肠几点愁红,啼痕犹在,多应怨、夜来风雨。
心碎几点愁红,哭泣的痕迹仍在,多应该怨恨,夜晚来了风雨。

别情苦。马蹄踏遍长亭,归期又成误。
离别之情苦楚。马蹄踏遍长亭,归期又变得不确定。
帘卷青楼,回首在何处。
帘帷卷起,青楼中回首,不知身在何处。
画梁燕子双双,能言能语,不解说、相思一句。
画梁上的燕子成双成对,能言善语,却无法表达相思之情。
注释:
绿杨堤:指绿色的杨树堤岸,表示春天的景色。
青草渡:指青翠的草地,表示春天的景色。
花片水流去:花瓣随水流逝,表示春天的景色。
百舌声中:百舌鸟的鸣叫声中,表示春天的声音。
唤起海棠睡:唤醒了沉睡的海棠花,表示春天的景色。
断肠几点愁红:形容海棠花的颜色红得让人心碎。
啼痕犹在:指海棠花的颜色红得像是被泪水染红。
多应怨、夜来风雨:形容海棠花的颜色红得像是受了夜间风雨的折磨。

别情苦:指离别的感情痛苦。
马蹄踏遍长亭:指离别时马蹄声在长亭中响起,表示离别的场景。
归期又成误:指原本预计的归期又被耽搁了,表示离别的痛苦。
帘卷青楼:指帘子卷起的青楼,表示离别的场景。
回首在何处:问自己回头看的时候,对方在哪里。
画梁燕子双双:指画梁上的燕子成双成对,表示离别的场景。
能言能语:指燕子会说话,表示离别的痛苦。
不解说、相思一句:指燕子不会解释相思之情,只能用鸣叫表达。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。