《醉落魄(乙未自寿)》拼音译文赏析

  • zuì
    luò
    weì
    shòu
    寿
  • [
    sòng
    ]
    hán
    yuán
  • hóng
    yàng
    yuè
    fán
    fēng
    shēng
    nián
    fēng
    yuè
    jīn
    xiāo
    bié
    yǐn
    yǐn
    shēng
    luán
    chù
    yǒu
    yán
  • fèng
    huáng
    shān
    xià
    liú
    huā
    beī
    xiāng
    lòu
    róng
    chūn
    xuě
    màn
    tíng
    yǒu
    tōng
    yáo
    zhī
    dān
    chéng
    róng
    zuì
    shí
    jié

原文: 红蕖漾月。蕃风特地生梧叶。一年风月今宵别。隐隐笙鸾,何处有炎热。
凤凰山下榴花发。一杯香露融春雪。幔亭有路通瑶阙。知我丹成,容我醉时节。



译文及注释
红蕖漾月:红色的蕖花在月光下泛起涟漪。
蕃风特地生梧叶:蕃风特意吹动梧桐树叶。
一年风月今宵别:一年的风景和月色今夜告别。
隐隐笙鸾,何处有炎热:隐约传来笙箫和鸾鸟的声音,不知何处有炎热的天气。

凤凰山下榴花发:凤凰山下榴花盛开。
一杯香露融春雪:一杯香醇的露水融化了春天的雪。
幔亭有路通瑶阙:幔亭上有一条通往瑶池仙阙的路。
知我丹成,容我醉时节:知道我丹药炼成,让我陶醉在这美好的时节中。
注释:
红蕖漾月:红蕖指红色的荷花,漾月指荷花在月光下泛起的波纹,形容荷花在月光下的美丽景象。

蕃风特地生梧叶:蕃风指繁盛的风景,特地生梧叶表示梧桐树叶在这样的风景中特别茂盛。

一年风月今宵别:指一年中的风景和月色在今晚告别,暗示时间的流逝和离别之情。

隐隐笙鸾,何处有炎热:隐隐指隐约,笙鸾指音乐和歌声,表示在何处还有炎热的夏天。

凤凰山下榴花发:凤凰山指传说中凤凰栖息的地方,榴花发指榴花盛开。

一杯香露融春雪:一杯香露指一杯清酒,融春雪表示融化的春天的雪,形容春天的美好。

幔亭有路通瑶阙:幔亭指亭子,瑶阙指神仙居住的地方,表示亭子通向神仙居住的地方。

知我丹成,容我醉时节:知我丹成指知道我修炼成功,容我醉时节表示让我尽情享受醉酒的时光。


译文及注释详情»


韩元吉简介: 韩元吉,字无咎,号南涧,是南宋时期著名的词人。他于1118年出生在开封雍邱(今河南开封市)或许昌(今属河南)的一个汉族家庭。据史书记载,韩元吉幼时聪明好学,有才华和文学造诣。 韩元吉的词作风格清新自然、情趣悠远,善于抒发山林间的游赏感受和内心的感慨。他的代表作品包括《柳梢青》、《贺新郎》等。其中,《柳梢青》中“云淡秋深”一句被誉为南宋词中的经典名句。韩元吉的文学成就使他被誉为“南涧词派”的代表人物。 韩元吉的词作品集结成《涧泉集》,并留下有《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》等著作。据史书记载,韩元吉去世于绍熙五年(1188年),享年70岁。 韩元吉的文学成就对后世的文学创作产生了深远的影响,其代表作品被收入了《全宋词》等文集中。他被誉为南宋时期的著名词人和文学家。