《减字木兰花(席上赏宴赐牡丹之作)》拼音译文赏析

  • jiǎn
    lán
    huā
    shàng
    shǎng
    yàn
    dān
    zhī
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • shēng
    mǎn
    luò
    hóng
    chóu
    guó
    chūn
    jiāo
    zhú
    fēng
    qián
    liǔ
    piāo
  • zhū
    lián
    xiū
    juàn
    lóng
    xiāng
    zàng
    fěn
    yàn
    shèng
    yǒu
    lái
    tóng
    zuì
    jūn
    ēn
    dǎo
    beī

原文: 一声杜宇。满地落红愁不语。国色春娇。不逐风前柳絮飘。
珠帘休卷。爱惜龙香藏粉艳。胜友俱来。同醉君恩倒玉杯。



译文及注释
一声杜宇:一只杜宇鸟鸣。
满地落红愁不语:地上落满了红花,愁苦无言。
国色春娇:美丽的女子如国色一般,娇媚动人。
不逐风前柳絮飘:不随风飘舞在柳树前。
珠帘休卷:珠帘不要卷起来。
爱惜龙香藏粉艳:珍惜龙香,收藏粉色的美丽。
胜友俱来:好友们都来了。
同醉君恩倒玉杯:一起醉倒,向君倾倒玉杯。
注释:
一声杜宇:杜宇是一种鸟类,这里指的是鸟鸣声,表示春天的到来。
满地落红愁不语:形容红花落地,给人一种愁绪的感觉。
国色春娇:形容女子美丽如花,是国家的骄傲。
不逐风前柳絮飘:不随着风吹动前面的柳絮飘舞,表示不随波逐流,有自己的坚持和独立性。
珠帘休卷:珠帘指的是帘子,休卷表示不再卷起,暗示春天的美景已经展现出来。
爱惜龙香藏粉艳:龙香是一种珍贵的香料,这里比喻美女,表示珍惜美丽的事物。
胜友俱来:指好友一起来到这里。
同醉君恩倒玉杯:与朋友一起喝酒,倒满玉杯,表示对朋友的感激之情。


译文及注释详情»


曾觌简介: 曾觌(音di迪)(1109-1180),字纯甫,汴京(今河南开封)人。宋孝宗受禅时,以潜邸旧人,授权知阁门事,绍兴中,为建王内知客。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使,趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚,代表作有《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名,该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈,末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情,全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。