《和李舍人使君纾题云明府道室》拼音译文赏析

  • shè
    rén
    shǐ
    使
    jūn
    shū
    yún
    míng
    dào
    shì
  • [
    táng
    ]
    jiǎo
    rán
  • lìng
    jīn
    dào
    xìng
    yún
    céng
    jīng
    西
    yuè
    shì
    tóng
    jūn
    liú
    xiá
    shǒu
    yìng
    lián
    shòu
    寿
  • huáng
    xīn
    zuò
    qún
    jīn
    shí
    jiào
    jiǎn
    shā
    chuáng
    qiǎn
    shì
    rén
    wén
  • guì
    yáng
    shì
    shén
    xiān
    shǒu
    fēn
    bié
    juē
    liǎng
    fēn

原文: 许令如今道姓云,曾经西岳事桐君。流霞手把应怜寿,
黄鹤心期拟作群。金箓时教弟子检,砂床不遣世人闻。
桂阳亦是神仙守,分别无嗟两地分。



译文及注释
许令如今道姓云,曾经西岳事桐君。
许令如今指的是许仙,他如今修行成仙,姓氏已经不再重要。曾经他曾在西岳华山事奉桐君,桐君是指华山的山神。

流霞手把应怜寿,黄鹤心期拟作群。
流霞手指的是许仙的手,他手中握着流霞,表示他修炼有成,寿命延长。黄鹤心指的是许仙的心愿,他希望能够成为一群黄鹤中的一只。

金箓时教弟子检,砂床不遣世人闻。
金箓指的是许仙所修炼的法术,他传授给弟子们进行检验。砂床是指许仙修炼的地方,他不让世人知道。

桂阳亦是神仙守,分别无嗟两地分。
桂阳指的是许仙的故乡,也是神仙们居住的地方。分别指的是许仙离开故乡与桐君分别,但他并不感到遗憾,因为他已经修成了仙人。
注释:
许令:指许浑,古代文人。

道姓:指许浑的姓氏是道。

西岳:指华山,古代五岳之一。

桐君:指桐柏山,古代五岳之一。

流霞:指仙人。

应怜寿:应该珍惜长寿。

黄鹤:指仙鹤。

心期:心愿。

拟作群:希望成为一群仙鹤。

金箓:指道家的经典。

弟子:指道家的学生。

砂床:指修炼仙术的地方。

桂阳:指桂阳县,古代地名。

神仙守:指仙人守护。

分别无嗟:分别时没有遗憾。

两地分:指许浑与桐君分别在不同的地方。


译文及注释详情»


皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。