西江月·问讯湖边春色的译文及注释

译文及注释
问候湖中的春水、岸上的春花、林间的春鸟,你们太美了,这次的到来距上次已是三年了。东风顺利地吹着,我驾着小船航行在湖面上,杨柳如丝绕着我的面庞,好像在欢迎我的到来。人生道路上的曲折和坎坷我已经逐渐适应了,不管到哪里,我的心都很平静。在寒光亭下,湖水映照着天空,真是一片碧蓝,湖面上还有一群沙鸥飞翔。 注释:1.湖中的春水、岸上的春花、林间的春鸟:形象地描绘了湖泊周围的自然景观,体现了词人对自然美的热爱。2.东风:代表着春天的气息。3.杨柳如丝:描绘了杨柳轻柔的风姿。4.人生道路上的曲折和坎坷:反映了词人历经沧桑后对人生的一种淡泊豁达的态度。5.寒光亭:洞庭湖畔著名景点,得名于唐代诗人杜荀鹤《闲居寒食后赋》中所提到的“寒食亭”。6.沙鸥:洞庭湖特有的鸟类,象征着自由和美好。


诗文: 问讯湖边春色,重来又是三年。东风吹我过湖船。杨柳丝丝拂面。
世路如今已惯,此心到处悠然。寒光亭下水如天。飞起沙鸥一片。