注释:
这段文字主要讲述了苏小小与吴王宫、柳树、松柏树相关的历史和诗词典故。其中,“吴王宫”是指吴王夫差为西施所造的馆娃宫,现在江苏苏州西南灵岩山上有灵岩寺,即其故址。宫中多柳,故言“色偏深”。"不愤"的意思是不怨,苏小小是南齐时钱塘名妓,容华绝世,其家院多柳。 "引郎"一句是指苏小小多情,曾经与郎一起在松柏树下结同心。结同心是用锦带制成的连环回文结,表示恩爱之意。而松柏树是大自然中情义最深厚的代表,所以苏小小与郎结同心要选择在松柏树下。古乐府《苏小小歌》中有这样的描述:“我乘油壁车,郎乘青骢马。何处结同心,西陵松柏下。”西陵在钱塘江之西,今浙江嘉兴县西南有苏小小墓。
此外,这段文字还引用了李贺《苏小小墓》诗中的一些内容,表达柳色与松色同青,而苏小小不在柳下结同心,而引入松下。柳岂不怨乎?不过,柳却“不怨”,可见柳之情更深厚也。白居易也有《杨柳枝》词十首,现录二首与此词意境相似者,其中一首描述了绿杨深处是苏家,另一首则描述苏家小女旧知名,杨柳风前别有情,剥条盘作银环样,卷叶吹为玉笛声。