译文及注释:
平静的林间弥漫着缕缕烟雾,像是织成了一张薄纱。寒山环绕着一片伤心的碧色。夜幕降临,暗色笼罩高楼,楼上有人忧愁不已。玉阶空旷,孤独地矗立着,宿鸟匆匆归巢。不知道回家的路在哪里?长亭和短亭相连,似乎越来越短了。
注释:
平林:广阔的林地。
漠漠:模糊不清的样子。
烟如织:烟雾缭绕,像织物一样。
寒山:寒冷的山峰。
伤心碧:形容山峰的颜色,似乎因为伤心而变成了碧绿色。
暝色:黄昏时分的颜色。
高楼:高耸的楼阁。
愁:忧愁、忧伤。
玉阶:用玉石铺成的台阶。
空伫立:孤独地站着。
宿鸟:夜宿的鸟儿。
归飞急:急速飞回巢穴。
长亭:长长的亭子。
连短亭:相连的短亭子。