绝句漫兴九首·其五的译文及注释

译文及注释
肠断:心情悲痛到极点。春江欲尽头:春天的江水似乎要流到尽头。杖藜:手扶着藜杖。徐步:慢慢地走。立芳洲:停留在芳洲(美丽的小岛)上。

颠狂:疯狂。柳絮:柳树的绒毛。随风去:随着风飘散。轻薄:轻盈。桃花:桃树的花朵。逐水流:随着水流漂流。
注释:
肠断:形容内心悲痛到极点,心如断肠。
春江:指春天的江水。
杖藜:手扶着藜杖,慢慢地走。
徐步:缓慢地走。
立芳洲:站在芳洲上。
颠狂:形容风吹得树木、柳絮等摇摆不定的样子。
柳絮:柳树上的绒毛。
轻薄:形容轻盈、柔软。
桃花:桃树上的花朵。
逐水流:随着水流漂流。




诗文: 肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。(春江一作:江春)
颠狂柳絮随风去,轻薄桃花逐水流。


相关标签:写景 <