题金陵渡的译文及注释

译文及注释
金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。

汉字译文:
在金陵渡口的小山楼,过夜的行人自然会感到忧愁。
夜晚潮水退去,江面上斜挂着明月,瓜州地区点燃的两三盏星火在远处闪烁。
注释:
金陵:南京的古称。
津渡:渡口。
小山楼:位于江边的小楼。
一宿:一晚上。
行人:旅行的人。
自可愁:自然而然地感到忧愁。
潮落:潮水退去。
夜江:夜晚的江面。
斜月:倾斜的月亮。
两三:两三个。
星火:星星点点的火光。
瓜州:今江苏省扬州市广陵区的一个地方。




诗文: 金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。


相关标签:唐诗三百首 <